That's why I watch dubbed anime *braces for hate*
@Marshal Bowdrie, i agree
@Marshal Bowdrie, *hate hate hate hate* but seriously, wherever you prefer man, I just think Japanese voice actors are usually more spot on
@Marshal Bowdrie, no hate bro there's good dubs of anime out there, I personally prefer subbed myself it's all about what you like more
@Marshal Bowdrie, sometimes it sounds like cancer though, like Girls und Panzer... Ugh
On the other hand theres some really good ones like Fullmetal Alchemist and Fairy Tail, and Sword Art Online is pretty decent too.
@Marshal Bowdrie, dubbed is best to me too unless the english voice actors are awful, but these days English VA has come a long way.
@Marshal Bowdrie, me too, I'd rather watch than read
@Marshal Bowdrie, that is disgusting.
@Marshal Bowdrie, Yeah, I like dubs a lot more than subs. Mainly because I can pay attention to some of the smaller details and still follow along with the story.
@Marshal Bowdrie, if you watch subbed for long enough you get to a point where you just either read while watching with your peripherals or quickly glance and read each line in a fraction of a second
@speedway guy, yeah I understand. But I'm the kind of person that likes to know what they're saying while they're saying it, if you get what I'm saying. Like, with subs, you may read faster than they say the sentence, leaving you just listening to them talk a language you probably don't know
@Marshal Bowdrie, their sentence structure has different ordering anyway, like for example very often you would hear a name come up but not see it till the next line of subtitles
@Prince super Vegeta , The only anime I watch is naruto shippuden so I'm not really the best person to comment on anime, but for me when I have to watch subbed instead of dubbed I find that the Japanese voice actors all sound the same. Like when it's in English I could close my eyes and know who's speaking by the sound of their voice, but not so with the Japanese actors.
@Cat Lauer , I'm the same, with only watching one anime and thinking that about the Japanese voices
@Prince super Vegeta , the English voice actors for dbz are great.
@Marshal Bowdrie, hate* japanese anime makes much more sense and it translates better too. The bullfrog on naruto is not a stupid retard in subbed as in dubbed. I loathed and ranted for months. Plus your options open up more for subbed. Dont forget elfen lied in subbed. She is way more badass and sexy. Sorry, i know my problem.
@MCPO S117, naruto, dbz, that one about kid grim reapers, rurouni kenshin, do not though. Trigun and cowboy bebop are awesome though. Id love me some trigun right now.
@CrustyMcballs, not when you here the japanese subbed. The language flows better.
@speedway guy, thats bad subtitling. There are competing companies for this.
@Blackfrost273, I have though. Goku's voice actor got annoying after a while. The English voice actors fit their role perfectly. Plus it would obviously flow better since it was originally Japanese.
@CriTiKa1, watch it twice..i did elfen lied, claymore, naruto, gundam series, monster, seven samurai, several others. Worth it. I feel enriched by the anime culture and apart of another community for being able to relate whenever i go over to japan.
@Scottles, they really havent. They really havent.
@Blackfrost273, i forgot bleach. The entire bleach series is better...loads and mountains better than dubbed bleach. Stronger, richer, and more impacting emotional experience.
@Cat Lauer , if you compare Shippuden English dub to how a normal person speaks, it does not at all sound the same. The Japanese dub sounds more of how a person would speak normally and casually. For example, The Legend of Korra. It sounds normal, as people normally speak in English like that, but I'm pretty sure if they had a Japanese dub, they might've messed it up somewhere. Usually I prefer content in its original format
@Cat Lauer , there are some exceptions, like Dbz, Fullmetal Alchemist, and so on, but for example, I've never watched Pokemon JD, but the English dub just sounds wrong sometimes
@Prince super Vegeta , The dub is better for some shows where the translation involves cultural references, like Hetalia, Sgt Frog, or FLCL. But for the more dramatic stuff I prefer sub.
@Blackfrost273, I'm not gonna watch it twice to get the same experience I can as watching it once.
@Marshal Bowdrie, dubbed voice actors are so cringey though
@Marshal Bowdrie, I agree. Most animes have atrocious lip synching compared to similar mediums of entertainment in both English and Japanese.
@Marshal Bowdrie, that's why I download dual audio. Wife likes dubbed I need subs.
@Marshal Bowdrie, nah. No hate man. Only anime. And Steven Blum's sexy sexy Spike Spiegel voice. I'm a dude btw. Subs ftw except for Cowboy Bebop
I see what you did there..... and over there
Here we have sensei showing us his ultimate eye jutsu, staring at them boobs while still making eye contact.
@Dr Who Fandom, thanks Kakashi, I wouldn't have been able to Make Out (those) Tactics on my own
You know. Our field of vision is large enough to watch and read at the same time. But im guessing most of the people on here were enrolled into the intensive reading program thus explaining their struggle with subtitled anime.
@dategrape, peripherals ftw
When your team mate says "keep an eye on the fvcking map" on CS
Why's his mouth open...
Boobs next pic.
Forest Whitaker's wild years